Sorting
Source
Katalog zbiorów
(4)
Form of Work
Książki
(4)
Proza
(1)
Publikacje popularnonaukowe
(1)
Status
available
(2)
unknown
(1)
Branch
Tuchów - Wypożyczalnia dla Dorosłych
(3)
Author
Ali-Kamouhi Miriam
(2)
Wain Jana
(2)
Buck Pearl S. (1892-1973)
(1)
Crofts Andrew
(1)
Keyha Andrzej
(1)
Keyha Andrzej (1949- )
(1)
Mahmoody Betty (1945- )
(1)
Muhsen Zana (1964- )
(1)
Rostworowska Maria (1949-2018)
(1)
Rybicki Jan (1963- ). Tłumaczenie
(1)
Year
1990 - 1999
(4)
Time Period of Creation
1901-2000
(1)
Country
Poland
(4)
Language
Polish
(4)
Demographic Group
Literatura amerykańska
(1)
Subject
Kobieta
(3)
Ali-Kamouhi (rodzina)
(2)
Obyczaje i zwyczaje
(2)
Ali-Kamouhi Miriam
(1)
Ali-Kamouhi, Miriam
(1)
Jemeńczycy
(1)
Mniejszości narodowe
(1)
Muhsen, Zana (1964- )
(1)
Obyczaje
(1)
Pamiętniki angielskie
(1)
Subject: time
1901-2000
(2)
1945-1989
(2)
1989-2000
(2)
2001-
(2)
1945-
(1)
Subject: place
Jemen
(3)
Genre/Form
Pamiętniki angielskie
(2)
Powieść
(1)
pamiętniki
(1)
Domain
Biologia
(2)
Socjologia i społeczeństwo
(2)
4 results Filter
Book
In basket
Anglicy tęsknią za Indiami, Francuzi za Algierią, Polacy za swoimi wschodnimi kresami... Granice państw skaczą po mapie jak rysy na kliszy starego filmu, a ludzie mogą tylko usiłować znaleźć się po tej ich stronie, która wydaje im się lepsza i bliższa. Mówi się, że ojczyzna jest tam, gdzie chleb, ale to oczywiście nieprawda. Ona jest raczej tam, gdzie spędzamy dzieciństwo i młodość. Dla Pearl S. Buck, Amerykanki, córki misjonarza, tą pierwszą ojczyzną był najbardziej i zarazem najmniej znany kraj na świecie - przedkomunistyczne Chiny. Nic dziwnego, że pisała najwięcej i najlepiej właśnie o Państwie Środka; dziwniejsze jest może to, że jej pisarstwo zostało tak szybko docenione przez ludzi Zachodu, dla których Chińczyk w tych czasach kojarzył się najczęściej z kupcem albo tajemniczym opryszkiem z szanghajskich doków. Natychmiast doceniono ją także w Polsce, natychmiast - po nagrodzie Nobla w 1938 roku - tłumaczono na wiele języków. (...) Proszę nie dać się nabrać na złudną prostotę tego pisarstwa, ale i nie czytać między wierszami. Proszę przeczytać, przeczytaną książkę odłożyć - i zrozumieć, ale nie Pearl Buck, nie Chińczyka, tylko po prostu człowieka.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
O dostępność zapytaj w placówce: sygn. 821.111(73)-3 (1 egz.)
Book
In basket
(Rarytas)
Tytuł oryginału: Sold. Na stronie tytułowej: Opowieść Zany Muhsen, angielskiej dziewczynki sprzedanej przez własnego ojca do Jemenu, jest w tej chwili jednym z największych światowych bestsellerów. To się zdarzyło naprawdę!
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. 929-051 (1 egz.)
Book
In basket
Bez litości ! / Miriam Ali, Jana Wain ; przełpżył Andrzej Keyha. - Katowice : "Od Nowa", 1994 (Rzesz. : RZG). - 275, [2] strony ; 25 cm.
(Rarytas)
Miriam narodziła się ze związku Angielki i Pakistańczyka. Jako siedemnastolatka poznała ojca swoich dzieci Muthana Muhsena, nazywanego przez nią Fredem. Po kilku miesiącach znajomości Miriam zamieszkała ze swoją miłością. Po roku urodziła im się córka Laila, następnie syn Ahmed. W lipcu 1964 roku pojawiła się na świecie Zana, a następnie Nadia i trójka kolejnych dzieci. W 1967 roku Fred, mówiąc, że jedzie na wakacje, wywiózł dwójkę najstarszych dzieci do Jemenu i tam je zostawił, twierdząc, iż przywiezie dzieci, gdy dość liczna rodzina stanie na nogach. Czas mijał, a pierworodni nie wracali. Natarczywe pytania Miriam dotyczące dzieci pozostawały bez odpowiedzi. W 1980 roku Zana i Nadia w dwutygodniowych odstępach wyjechały na "wymarzone" wakacje do Jemenu. Tam jednak jazda na wielbłądach, opalanie i odpoczynek zostały zamienione na piekło małżeńskie. O całym zajściu Miriam dowiedziała się przypadkiem pięć tygodni później. Do restauracji wpadła oburzona Mary, koleżanka Zany i wykrzyczała w twarz Miriam dlaczego pozwoliła wyjść za mąż jej przyjaciółce. Ali była wstrząśnięta, nic z tego nie rozumiała. Rozmowa z Fredem nie przyniosła odpowiedzi, mężczyzna zapierał się, nie potwierdzał zdobytej informacji. Dopiero po czterech dniach od niechcenia stwierdził, że dziewczęta zostają w Jemenie na stałe, oczywiście jako mężatki. W tym miejscu rozpoczyna się piekło Miriam. Kobieta przechodzi liczne załamania, bicie, strach o wywiezienie następnych dzieci przez ich ojca, ból po stracie córek wywiezionych. Liczne wysłane listy zostają raczej bez odpowiedzi, a w końcu, gdy odpowiedź dochodzi, kobieta jest przerażona planami samobójstwa Zany. Przełomem w życiu Miriam jest wizyta Mary Burchll'e i ciągła pomoc brata Derka. Pod ich wpływem Ali zaczyna wysyłać tysiące listów do rozmaitych urzędów i organizacji. Po przebytym wypadku otrzymuje odszkodowanie, za które po raz pierwszy po wielu latach odwiedza córki w Jemenie. Jedzie tam z synem Mo. Radości nie ma końca, jednak wszyscy są rozczarowani niemożnością wspólnego powrotu do Anglii. Prawo jemeńskie wyraźnie stwierdzało, że dziewczęta należały do swoich mężów. Matka jednak nie poddaje się. Walczy.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. 929-051 (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again